kim cham sae

9.2025
Since the neighborhood fitness center opened and started throwing huge sales, a flood of new members has joined.
Even with discounts, the price is on the higher side, and because the facilities are nice, all the local hipsters and influencers have started signing up.
As a result, I now have to deal with people taking selfies mid-workout, snapping proof shots as if proud of themselves (regardless of who’s in the background), showing off their bodies in front of the locker-room mirror, or subtly laying out their cosmetics hoping for attention — all of which are exhausting to witness at the gym.
Some members have submitted complaints, so the gym has set rules: no phones in the locker room, no filming where other members appear, and so on. But they don’t seem to mean much. From the gym’s perspective, having influencers post on Instagram is probably better publicity than keeping things quiet, but for those of us who go there to relieve stress, it’s hard not to feel worn out.
And then… just as the saying goes, “you meet your enemy on a narrow bridge,” I came face-to-face with the very person who copied my artwork and did all sorts of unspeakably awful things!!!! Wow, the world really is tiny — unbelievably tiny!!! I wish I could scrub from my eyes the sight of that person’s half-naked body!
회원권이 있는 피트니스 센터가 오픈 후에 장사가 잘 안되는지 세일을 엄청 때리고 있어서 신입회원들이 엄청 생겼다. 세일을 해도 가격대가 있는 편이지만 시설이 좋아서 이 동네 힙스러운 자들과 인플루언서들이 가입하기 시작.
운동하다 말고 셀카 찍기, 운동한 자기 자신이 대견스러운지 땀흘린 모습 인증샷 찍기 (뒤에 사람이 나오건 말건) , 탈의실 거울 앞에서 몸매 자랑하기 , 은근히 자기 화장품들 봐주길 바라는건지 화장품을 쭉 늘어놓기 등등 피로함들을 헬스장에서까지 마주해야 한다는 사실이 굉장히 눈에 담기 어려웠었다. 몇몇 회원들이 건의를 넣어서 이제 폰을 가지고 탈의실 들어오지 말기부터 헬스장 내에 회원 나오게 찍지 말기 등 법을 만들어도 의미가 없다. 이래서 돈벌어 호텔 피트니스를 가는건가 싶었는데 거긴 상상초월 더한 사람들이 있다고...
그래도 헬스장 입장에서는 조용한것보단 이런 인플루언서들이 인스타에 올려주면 광고도 되고 하니 좋을것 같긴한데 스트레스 풀러가는 입장에서는 여간 피로하지 않을 수 없다.
그러다... 원수는 외나무다리에서 만난다고 내 그림을 카피하고 입에 담을 수 없을만큼 온갖 나쁜짓을 미친듯이 했던 자를 마주했따!!!!!!! 와 역시 세상은 좁고 좁다!!!!!
그자의 벗은몸을 본 내눈을 씻어내고 싶다 !
9.2025
I prepared for and began my solo exhibition.
The exhibition at the Suwon Museum of Art also started, and the Berlin art fair opened and came to an end without a hitch.
With two exhibitions and one fair running, many thoughts have passed through me — and passed on.
I’ve made resolutions, and what I should and shouldn’t do has become a little clearer.
-
Even when it has nothing to do with preparing the works, getting ready for a solo show somehow teaches me about life.
While other people might sort out their relationships at weddings or funerals, I tend to do that through the invitations to my solo exhibitions.
This isn’t about making lists of those who couldn’t come or those who gladly showed up — never.
It’s just that, after much deliberation, when I reach out, I sometimes run into people who ignore me or act strangely, and my heart tightens every time.
The stress isn’t only about preparing the artworks for the show — not at all.
개인전을 준비했고 시작했다. 수원시립미술관 전시도 시작했고 베를린페어에도 무사히 오픈했고 끝이났다. 전시두개와 페어 하나가 진행되니 많은 생각들이 지나가고 지나갔다.
다짐도 하게 되었고 하지 말아야할것들 해야할것들이 조금 더 명확해졌다.
+
작품준비와 아무 상관이 없이 개인전을 앞두면 인생에 대해서도 배우는 일이 생기는데, 다른 사람들은 경조사에 인간관계 정리를 하게 된다면 난 개인전 초대에 정리를 하게 되는편. 사정이 생겨서 못오시는분들, 반갑게 와주시는 분들 이런분들을 정리하는건 절대 아니다. 많은 고민과 고민끝에 연락을 하면 씹어버리거나 별의 별 이상한 사람들을 만나게 되니 이때 되면 심장이 쫄깃해 진다.
개인전 작품준비만으로 스트레스 가 있는건 전혀 아니라는 이야기.
8.2025
One must always draw.
When it’s not possible with a pencil, one must at least draw with the eyes.
Unless research is pursued while actually drawing, a truly great work can never be created.
—from Conversations on Art by Ingres
It’s one of my favorite books.
Whenever my work doesn’t go well or I fall into lethargy, I take it out and read iit.
항상 그려야 한다.
연필로 그릴 수 없을때에는 눈으로라도 그려야 한다.
실제로 그림을 그려가면서 연구를 밀고 나가지 않는 한, 정말로 좋은 작품은 절대 나올 수 없다.
-앵그르의 예술 한담 중-
좋아하는 책이다. 작업이 잘 안풀리거나 무기력해 질때마다 꺼내 읽어보는 책.
8.2025
Time always feels insufficient, and even after doing so much, there lingers a sense of guilt as if I have done nothing at all.
Waking up in the morning, going to exercise, then heading to the studio and spending the entire day painting until almost midnight can be exhausting, yet it is truly enjoyable. Do people realize how deeply fulfilling it is for an artist simply to have a place to show their work?
시간은 늘 부족하고 많이 했어도 하지 못한것 같은 죄책감
아침에 눈뜨면 운동갔다가 작업실가서 자정이 다되어 가도록 그림에만 집중해서 보내는 날들이 힘들기도 하지만 참 재미있다. 작가에게는 그림을 보여줄 자리만 있다면 그게 얼마나 행복한 일인건지 사람들은 알까.
8.2025
This time, I turned off the KakaoTalk birthday reminders and spent the day happily with the person I love, without anyone else knowing.
When I was younger, I used to think it was important to be congratulated by many people and to build connections that way. But as I’ve grown older, I’ve come to realize that all of that is unnecessary and meaningless. Now I finally understand that the most wonderful birthday is simply being celebrated by the most precious person, the one I love, and enjoying time together with them.
이번엔 카톡생일알림도 끄고 아무도 모르게 사랑하는 사람과 즐겁게 보냈다.
어렸을적엔 여러사람들에게 축하받고 관계 맺는일이 중요하다고 생각을 했던 적이 있었는데 그런게 다 필요가 없고 부질없다는걸 조금 늙으니 알게 되었다. 가장 소중한 사람과 사랑하는 사람에게 축하받고 그들과 즐거운 시간을 보내는게 가장 멋진 생일이란걸 이제야 알게되었네.
8.2025
The date of my solo exhibition is fast approaching, and so is the deadline for the works I need to send to Berlin.
개인전이 얼마 안남았고 베를린에 보낼 작품 마감날짜도 얼마 안남았다
7.2025
I’ve always liked Pyongyang cold noodles, but since a branch of my favorite restaurant opened nearby, I now find myself going there four times a week.
평양냉면을 원래도 좋아했지만, 좋아하는 식당이 근처에 체인점으로 생겨 일주일에 4번씩 가는일이 발생.
7.2025
Since that day, I made up my mind not to build friendships with any celebrities or with people working in related fields.
When I think back to what I went through with the two people named Jung, it still makes me shudder it was horrific and I never want to be involved with that kind of people again, not even in another life.
그날 이후로 어떤 연예인과도 ,관련일을 하는 사람들과도 친분을 쌓지 않기로 다짐했었다.
두 정씨에게 당한 그때를 생각하면 치가 떨리고 끔찍하며 다시 태어나도 그런 류와 엮이고 싶지 않다.